王、刘:王濛、刘惔。 林公:支道林。
高坐者:坐在上座的人。此指支道林。
故:本来;原来。 凶物:不吉之人。
更:再。原作“东”,据影宋本改。
钵:僧徒的食器。又为佛门传法之器。此代指僧徒。 王、何:王弼、何晏。参阅本篇51注。
王濛、刘惔同听支道林讲经谈玄,王濛对刘惔说:“刚才那坐在上座的,本是不祥之人。”又再听了一会,王濛又说:“原来是僧徒中的王弼、何晏一流人物啊。”
111.许玄度言:“《琴赋》所谓‘非至精者,不能与之析理’,刘尹其人;‘非渊静者,不能与之闲止’,简文其人。”
许玄度:许询,见《言语》69注。