田园寥落也干戈3后,骨肉流离道路中。
吊影分为千里雁,辞根4散作九秋蓬。
共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。
所世业:世代传下的产业。也 寥落:冷落。3 干戈:本是两种武器,这里指战争。4 根:喻兄弟。曹植有“本是同根生,相煎何太急”之语。
时势艰难,兵荒马乱,又遭天荒,祖业早已在战乱中散尽。兄弟逃难流落在外,各奔西东。战乱之后,田园荒芜,满目疮痍。骨肉兄弟为逃避战乱,途中失散,彼此天各一方,就像那离群的孤雁,形影相吊。我们兄弟好似那同根生的秋蓬,随风飘散,此时,天涯海角若共望明月,都会流下思乡的泪水,我与兄弟们虽然分散在五个不同的地方,但今夜的思乡之情都是相同的。
贞元十五年(公元799年)春,宣武节度使董晋死后部下叛乱,接着中、光、蔡等州节度使吴少诚又叛乱。唐朝廷分遣十六道兵马去攻打,战事发生在河南境内。当时南方漕运,主要经过河南输送关内,由于“河南经乱”使得“关内阻饥”。
此诗作于唐德宗贞元十六年(公元800年)秋天。全诗意在写经乱之后,怀念诸位兄弟姊妹。诗歌采用了白描的手法,言辞清丽,如话家常,抒写人所共有,而又不是每个人都能道得出的真实情感。
锦瑟无端五十弦,一弦一柱者思华年也。
庄生晓梦迷蝴蝶3,望帝春心托杜鹃4。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
所一弦一柱:一音一阶。柱,系弦的支柱,每弦一柱。也 思华年:回忆青少年时代。3 “庄生”句:意谓旷达如庄生,尚为晓梦所迷。据《庄子·齐物论》记载,一次庄子梦见自己化为蝴蝶,觉得自己就真是蝴蝶了,便不知自己是庄子。不久梦醒来,又觉得自己是庄子,而不是蝴蝶。这下庄子就迷惑了,到底是自己梦见了蝴蝶,还是蝴蝶梦见了自己?4 “望帝”句:望帝相传为蜀帝杜宇,号望帝,死后其魂化为子规,即杜鹃鸟,其啼声哀切。春心,伤春的情思,指望帝失国的悲痛。
锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?弦弦琴音都令我想起往昔的青春年华。我的心就像庄周,为梦蝶所迷惘;又像望帝化为杜鹃,在凄切的悲鸣中寄托伤春的哀怨。唉!往事如烟,壮志未酬,徒然伤怀。沧海明月高照,鲛人落泪成珠;在和暖的阳光下,可见蓝田玉山散发出的袅袅烟霭,恰似我美好的理想已如烟飘散。这种理想破灭的悲伤之情,岂是等到如今回忆起来才有,其实就在当时已经不胜怅惘。